giovedì 27 novembre 2008
lunedì 24 novembre 2008
Concept
A theatre, a library, a neighbourhood, a city – an event that wants to bring together different worlds. In Quarticciolo, Rome, the language is art; it is a point of contact for different realities, a moment of collective recollection that rises from the ephemeral memories of those who live in this once suburban neighbourhood. Artists coming out of different formative experiences seek connections between local history and the new institution of “Teatro Biblioteca Quarticciolo”. With this in mind, they explore the possible meanings of the ties between art and language, attempting to create an asymmetrical fusion while maintaining the integrity of this diverse community. Language, art, and theatre relate with one another in the attempt to establish both a dialogue between, and the collective involvement of, children, teenagers and adults, going beyond the differences dictated by social and cultural restrains. An event, which attempts to interlace consciences, and results in the learning experience of a reality that is close but yet unknown. The multidisciplinary and artistic nature of the language promotes cultural osmosis by creating fluxes of knowledge that circulate through the city with a continuous movement out from and into the theatre-library. The purpose is to generate, through artistic and cultural connections, a communication network that grows around the multifunctional centre, which then becomes a meeting point where the diversity will always remain alive and visible.
Njè teatèr, njè biblotekè, njè lagje, njè qytet, njè eveniment qè sjell kontaminimin e botève tè ndryshme. Nè Quarticciolo tè Romès fjala èshtè art, pikè takimi i realiteteve tè ndryshme, njè moment kujtese kolektive i rindèrtuar nèpèrmjete kujtimeve fluturake tè atyre qè sot jetojnè nè lagjen qè tashme èshtè “ish-periferi”. Nè tentativin pèr tè arritur njè bashkèpunim ndèrmjet historisè tè vendit dhe tè institucionit tè ri “Teatri Biblotekè Quarticciolo”, artistè me prejardhje, eksperienca dhe formim tè ndryshèm eksplorojnè ndjesitè e mundshme tè mardhènies ndèrmjet artit dhe fjalès, nè pèrpjekjen pèr tè arritur njè shkrirje asimetrike qè ruan pa ndryshuar vecantèritè e territorit. Fjala, arti e teatri ndèrlidhen pèr tè arritur njè pjesèmarrje kolektive dhe restaurimin e dialogut ndèrmjet fèmijève, adoleshentève, tè rinjève e tè rriturve, lind keshtu njè moment qè rrokèzon rritmikèn e disonancès sociale e kulturore ndèrmjet personave dhe territorit. Njè takim qè do tè jete gèrshetimi ndèrmjet ndèrgjegjeve: pèrfitim aktiv i njè realiteti kaq tè afèrt por akoma jo shumè tè njohur. Shumèllojshmèria e disiplinave artistike dhe fjala vepron duke pèrkrahur njè osmozè kulturore, duke i dhènè forme fluksit tè dijeve qè duke u nderthurur qarkullojnè nèpèr qytet me njè lèvizshmèri tè vazhdueshme nga dhe drejt teatrit-biblotekè. Bèhet fjalè pèr aktivizimin e njè bluze komunikimi qè thith realitetin e jetuar dhe social nèpèrmjet lidhjeve artistike- kulturore, duke vendosur udhèzues agregimi pèrreth qèndrès polifunksinale, qèndèr qè thèrret pèr njè takim nè tè cilin heterogjeni tè mbetet gjithnjè i gjallè e i dukshèm
Ein Theater, eine Bibliothek, ein Stadtviertel, eine Stadt, eine Veranstaltung, die eine Kontaminierung unterschiedlicher Welten ist. Im Stadtviertel „Quarticciolo“ in Rom wird das Wort zur Kunst, es wird zum Treffpunkt unterschiedlicher Wirklichkeiten, zu einem Moment der allgemeinen Erinnerung, der von der Vergänglichkeit der Erinnerungen rekonstruiert ist, von den Bewohnern eines Viertels von Ex-Stadtrand. Um eine Verbindung zwischen der Geschichte des Stadtviertels Roms und der neuen Institution des Theaters Bibliothek „Quarticciolo“ zu erreichen, suchen Künstler aus unterschiedlichen Erfahrungen nach dem Verhältnis zwischen Kunst und Wort. Damit wollen sie eine asymmetrische Mischung erreichen, die aber die Vielfalt des Territoriums unbeschädigt und erkennbar macht. Es handelt sich um ein Verhältnis zwischen Wort, Kunst und Theater, das alle involvieren möchte. Man möchte einen Dialog zwischen Kinder, Jugendliche und Erwachsenen schaffen, die die soziale und kulturelle Dissonanz zwischen den Leuten und den Orten hervorhebt. Es ist eine Veranstaltung, die eine Verwicklung der Bewusstsein sein will und auf eine aktive Nutzung einer Realität zielt, die so nah aber gleichzeitig immer noch nicht so bekannt ist. Die künstlerische Multidiziplinaritaet des Wortes wirkt indem sie eine kulturelle Osmose fördert und in der Stadt eine Bewegung von und zur Theater-Bibliothek schafft. Man möchte ein Netz Verbindungen aktivieren, das die Leute zum diesem Stadtteil zielt, damit das Heterogen immer lebendig und sichtbar bleibt.
Un teatro, una biblioteca, un barrio, una ciudad; un evento que es una contaminación de mundos distintos. En el Quarticciolo de Roma la palabra es arte, punto de encuentro de diferentes realidades, instante de memoria colectiva reconstruido con los fugaces recuerdos de los que habitan en un barrio que dejó de ser de periferia. En el intento de obtener una complicidad entre la historia del lugar y la nueva institución del Teatro‑Biblioteca Quarticciolo, artistas originarios de diferentes experiencias formativas exploran los posibles sentidos de la relación entre arte y palabra, con la intención de alcanzar una fusión asimétrica que mantenga las diferencias del lugar íntegras y reconocibles. Palabra, arte y teatro se relacionan para alcanzar una participación colectiva e instaurar un diálogo entre niños, adolescentes, jóvenes y adultos, generando un momento que evidencie el ritmo de las discordancias sociales y culturales entre las personas y los lugares. Un encuentro que quiere ser un trenzado de conciencias: regocijo activo de una realidad tan próxima pero todavía poco conocida. La variedad de expresiones artísticas de la palabra ejerce una osmosis cultural, dando forma a flujos de sabidurías que se entrelazan y circulan en la ciudad en un continuo movimiento desde y hacia el teatro-biblioteca. Se entiende, entonces, activar una malla de comunicación que absorba una realidad habitacional y social por medio de conexiones artísticos-culturales, activando mecanismos de agregación alrededor del centro poli funcional, núcleo de convocación para un encuentro en el cual lo heterogéneo pueda permanecer siempre vivo y muy visible.
Un théâtre, une bibliothèque, un quartier, une ville, un événement qui est contamination de mondes separés. Au Quarticciolo de Rome le mot est art, le point de rencontre de différentes réalités, un moment de mémoire collective reconstitué sur la nature passagère des mémoires de ceux qui habitent un quartier désormais d’ "ex-banlieue. Dans l’essai d'atteindre une complicité entre l'histoire du lieu et la nouvelle institution du Théâtre Bibliothèque Quarticciolo, artistes, qui proviennent de différentes expériences formatives, explorent les possibiles sens de la relation entre art et mot, dans l'intention d'atteindre une fusion asymétrique qui maintient intacte et reconnaissable les différences du territoire. Mot, art et théâtre sont en relation pour rejoindre une participation collective et établir un dialogue entre enfants, adolescents, jeunes et adultes, provoquant un moment qui articule le rythme des dissonances sociales et culturelles entre les gens et les lieux. Un rendez-vous qui veut être un entrelacement entre les consciences: jouissance active d'une réalité proche mais encore pas bien connue. La multidisciplinarité artistique du mot agit en favorisant une osmose culturelle, donnant forme à des flux de pensées, qui circulent dans la ville en un mouvement continu du et vers le théâtre-bibliothèque. Il s’agit donc d’activer une maille de communication qui absorbe une réalité habitative et sociale à travers les connexions artistiques-culturelles, en créant des dispositifs d'agrégation autour du centre polyfonctionnel, noyau d'appel pour une rencontre dans le quel l’hétérogene soit toujours vive et bien visible.
